Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 58 (5702 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
den Faden verlieren U رشته [افکار] سخن را گم کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
verlieren U بخاطر غفلت از دست دادن
verlieren U محروم کردن [از چیزی بعنوان جریمه]
verlieren U بطور جریمه گرفتن
verlieren U زیان کردن
verlieren U ضبط کردن
verlieren U تلف کردن
verlieren U گم کردن
verlieren U از دست دادن
verlieren U باختن
verlieren U شکست خوردن
verlieren U بیگانه کردن [منحرف کردن ]
Faden {m} U ریسمان
Faden {m} U تار [ لیف ] [میله] [افروزه] [فیلامان ]
Faden {m} U نخ یا ریسمان تابیده
Faden {m} U بند [نخ ] [ریسمان ] [رشته] [رگه]
Faden {m} U فاتوم [فادم ] [واحد عمق پیمایی برابر با ۶ پا ]
Faden {m} U ریسمان چند لا [نخ قند ]
Faden {m} U نخ
Faden {m} U رشته [بهم بافته شده و بصورت طناب درآورده شده] [اصطلاح مجازی]
sich verlieren U ناپدید شدن
sich verlieren U پیدا نبودن
sich verlieren U غایب شدن
Blut verlieren U خون از دست دادن
flottender Faden {m} U نخ [ریسمان] آزاد
Faden abnehmen {n} U نخبازی
gesponnener Faden U نخ تابیده
flottierender Faden {m} U نخ [ریسمان] آزاد [صنعت نساجی]
Faden {m} [Marionette] U نخ [ریسمان] [رشته ] [سیم ] [عروسک خیمه شب بازی]
die Vernunft verlieren U غیر عاقلانه شدن
die Geduld verlieren U از کوره دررفتن
die Geduld verlieren U ازجا در رفتن
die Geduld verlieren U حوصله [کسی] سر رفتن
die Beherrschung verlieren U ازجا در رفتن
die Beherrschung verlieren U حوصله [کسی] سر رفتن
die Vernunft verlieren U عقل خود را ازدست دادن
die Beherrschung verlieren U از کوره دررفتن
der rote Faden U رشته افکار [قضیه]
am seidenen Faden hängen U به تار مویی بند بودن [اصطلاح مجازی]
der rote Faden U ایده [قضیه] مرکزی
der rote Faden U عبارت برجسته و ملودی درموسیقی که چند دفعه تکرار میشود و مربوط به شخصی یا داستانی است
das [sein] Gesicht verlieren U آبروی خود را از دست دادن
den Überblick verlieren [über] U فراموش کنند [یا دیگر ندانند] که شخصی [چیزی] کجا است
nach Strich und Faden U بطور کامل [از اول تا اخر] [تماما]
den Faden wieder aufnehmen U رشته [افکار] سخن را دوباره بدست آوردن
Er hatte den Faden verloren. U او [مرد] رشته سخن خود را گم کرد.
auf einen Faden reihen U رپی نخی ردیف کردن
die Fäden in der Hand haben U سیمهای عروسک خیمه شب بازی را در دست داشتن
einen Faden [in ein Nadelöhr] einfädeln U نخی را [از سوراخ سوزنی] هدایت کردن
die Fäden in der Hand haben <idiom> U دیگران را آلت قراردادن
Da beißt die Maus keinen Faden ab. U بطور قطع [حتما] اتفاق می افتد. [کاملا مسلم وقطعی است]
jemand, der die Fäden zieht U تعزیه گردان [کسی که پشت صحنه عمل می کند]
den Anschluss an etwas [Dativ] nicht verlieren <idiom> U با چیزی برابر راه رفتن [یاد گرفتن] [تغییر کردن] [اصطلاح]
Sein Leben hängt an einem seidenen Faden. U عمر او [مرد] به تار مویی بند است.
Sie verlieren das Spiel. Trotzdem sehen wir es uns an. U آنها بازی را می بازند. با این حال ما آن [بازی] را نگاه می کنیم.
sich wie ein roter Faden durch etwas ziehen U مانند رشته ای از افکار [قضیه] مابین چیزی رفتن
Er lässt sich von ihr vorne und hinten [nach Strich und Faden] bedienen. U او [مرد] او [زن] را وادار میکند بطور کامل برای او [مرد] پیشخدمتی کند.
Wenn sie sich einmal entschieden hat, da beißt die Maus keinen Faden ab. [ da fährt die Eisenbahn drüber.] U وقتی که او [زن] تصمیم خود را گرفت دیگر کاملا قطعی است.
Recent search history Forum search
1برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
1دل بریدن از چیزی یا از کسی
1باختن پول به چه معناست
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com